Дополнение в направительном и предельном падежах
Г.Ц. Пюрбеев
1. Дополнение в направительном падеже при глаголах движения обозначает объект, к которому направлено то или иное действие: Бакдг чигн эврә герүрн орв (Дорҗин Б., Ч.х., 80). «Бакдыг тоже зашел в свой дом». Дөчн хойрдгч җилд мана шахтас кесг улсиг Караганда балhснур йовулв (З.т., 165). «В 1942 году многих людей с нашей шахты отправили в город Караганду». Цецн нүднүрн мелмәлзсн нульмсиг әрә бәрҗ арhул келв (Там же, 142). «Цецен, едва сдерживая подступившие к глазам слезы, тихо произнес».
Значение направительности передается также сочетанием имени в падеже основы и послелога тал, талан, талакшан: Көвүн аратан hанзhлҗ авад, гер талакшан hарад йовв (Х.т., 50). «Приторочив лису к седлу, мальчик направился в сторону дома». Хөөнә хош тал гүүҗ йовсн улс түүмр унтрахар адhҗ йовна. «Бегущие в сторону кошары люди спешат потушить пожар».
2. Дополнение со значением направительности нередко обозначает объект обозрения и ориентации: Бадм терз тал нүдән залад, холур ширтв (Дорҗин Б., Ч.х., 248). «Бадма, устремив взгляд в сторону окна, посмотрел в даль». Бальҗр нульмсан арчл уга, уульн иинәҗ Харли тал эвлүн җөөлн хәләцән залв (Там же, 253). «Бальджр, не вытирая слез, плача и улыбаясь, посмотрела в сторону Харли нежно и ласково».
Дополнение с указанным выше значением может передаваться неразложимым сочетанием, употребляющимся в роли термина пространственной ориентации: Күүкән күзүн деер мордулад, гергнь нарн hархур йовад одв (Х.т., 6). «Посадив дочку верхом на шею, жена его подалась на восток (букв. «к восходу солнца»). Бө чон келҗ бәәнә: «Йовуд болхм. Нарн орхур йовхм» (Там же, 5). «Волк-шаман говорит: «Двинем в путь. Пойдем на запад».