Однородные второстепенные члены

Г.Ц. Пюрбеев

I. Однородные дополнения. Дополнения являются однородными, если зависят от одного и того же члена предложения (главного или второстепенного) и употребляются в форме одного и того же падежа: Өдгә цагт колхоз фронтд мах, тос, ус, ноос, көвң орулҗ өгх зураhан цаглань күцәх йоста (Куукан А., Төлҗлhн, 26). «В настоящее время колхоз должен своевременно выполнить план поставки фронту мяса, масла, молока, шерсти и хлопка». В этом предложении однородные дополнения, образующие бессоюзный сочинительный ряд, стоят в форме винительного падежа и относятся к определению, выраженному аналитическим сочетанием орулҗ өгх.

Как и другие однородные члены, дополнения могут иметь обобщающие слова. Например: Командир Санҗ көвүдән дахулад, багцан немшд идүлхин орчд тарвс, hу, хавг - цугтаhинь таслҗ-таслҗ хайчкад, гүүлдәд hарцхав (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 111). «Чтобы не досталась немцам бахча, командир Санджи вместе со своими ребятами повырвав и разбросав все арбузы, дыни и капусту, убежали». Однородные дополнения могут объединяться общим союзом или частицей, которая заключает весь ряд:

Эмч Муутл урднь яhҗ йовсан болн эн жирhлд ирсн хаалhан санад оркв (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 85). «Врач Мутул вспомнил о том, как жил раньше и о пути, по которому пришел в эту жизнь».

Хан зәрлг болҗ бәәнә: «Танд алт, мөңг, мал чигн өгнәв (Х.т., 66). «Хан изволит говорить: «Дам вам и золото, и деньги, и скотину».

Показателем однородных дополнений служат также групповые надежные аффиксы. Приведем несколько примеров:

Өлзәт ахдан хот хувцар дөң өгдг билә (Бадмин А., Булг, 17). «Эльза помогала своему брату питанием и одеждой». Здесь падежный аффикс принимает второе дополнение, однако не исключается вероятность и раздельного оформления. Ср.: Хотар, хувцар дөң өгдг билә.

 Хад нойдудин көвүд марhанд ирсн бәәдг (Х.т., 102). «На состязание прибыли ханские и нойонские сынки».

Ода hарад йовхч ик гидг уул, акчмар (Х.т., 48). Теперь ты пойдешь по огромным горам и кручам».

II. Однородные определения. Определения являются однородными, если они поясняют одно и то же определяемое слово, выступающее в функции главного или второстепенного члена предложения.

Однородные определения выступают в сочинительную связь друг с другом либо при помощи союзов, либо посредством интонации перечисления:

Hал үд. Харhаhар хавчад кесн утувцр болн маштг гер (Бадмин А., Булг, 7). «Ровно полдень. Сколоченный из досок длинный и низкий дом». Нина ухата, төвшүн, сән күүкн (Там же, 16). «Нина умная, спокойная, хорошая девушка».

 Бат зүрктә, байн седклтә, гүн ухата Ануфрий Ивановичәс эн бәрмҗтә дамшлт авсмн (Там же, 43). «Этот полезный опыт перенял он у мужественного, очень душевного и умного Ануфрия Ивановича».

Однородные определения обозначают разные признаки одного и того же предмета и находятся между собой в отношениях перечисления: Баатрин аав Бульҗа җир hарсн наста, буурл сахлта өндр нуhта, ур-килң уга номhн хар өвгн (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 9). «Отец Батыра Бульджа смуглый старик лет за шестьдесят, высокого роста, с седой бородой, спокойный и несердитый». В этом предложении из ряда однородных определений, большинство которых выражено словосочетаниями, выпадает определение хар «смуглый, черный», т.к. оно стоит вне перечислителной интонации и характеризует предмет с иной стороны.

Определения являются неоднородными, если они не прямо соотносятся с определяемым словом, а путем последовательного подчинения друг с другом. В таких случаях они не характеризуются перечислительной интонацией, между ними отсутствуют паузы. И самое главное: они раскрывают предмет с разных сторон. Например, в предложении Хотна өмн бәәсн ик цаhан ишкә герүр эмгн өргәрн заңhв (Дорҗин Б., Ч.х., 4). «Старуха кивнула подбородком на большую белую войлочную юрту, стоявшую перед хотоном» – определение цаhан относится к сочетанию ишкә гер, а определение ик уже к распространенному словосочетанию цаhан ишкә гер.

Кроме того, предмет определяется с различных сторон по цвету, размеру и материалу. Ленина цә чанҗ уудг улан мөңгн чееньг ода бийнь харшмгин өөр дүүҗләтә бәәнә (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 140). «Медный чайник, в котором готовил чай Ленин, сейчас еще висит возле его шалаша». Здесь определения, выраженные словосочетанием цә чанҗ уудг и улан мөңгн неоднородны, т.к. указывают на независимые и разные признаки: назначения предмета и материал, из которого он сделан.

Эмгн усн гүүсн уутьхн нүдәрн шилтн хәләв (Бадмин А., Булг, 8). «Старуха пристально посмотрела своими водянистыми узкими глазами». В этом предложении определения усн гүүсн и уутьхн также являются неоднородными: они обозначают свойство и форму предмета.

В отличие от неоднородных определений, однородные могут иметь при себе обобщающее слово. Например: Тегш биш садргта, - тиим hазр (Бембин Т., Б.ц., 7). «Неровная с балками, - такая местность».

III. Однородные обстоятельства. Два или несколько обстоятельств являются однородными, если они зависят от одного и того же члена и принадлежат к одному семантическому разряду (место, время, причина, способ, условия и т.д.):

Манҗ түдлго йовад, Ямана hаза уята бәәсн мөрнүрн ирәд, герин бүсәс җолаhинь тәәлҗ авад, шурд мордад, герән хәләhәд hарад одв (Дорҗин Б., Ч.х., 63). Здесь пять однородных обстоятельств образа действия, выраженных разделительным деепричастием и связанных между собой соединительными паузами.

 Энүгинь соңссн әмтн пиш хаhрлдҗ, ниргҗ инәлдв (Там же, 200). «Слышавшие это люди так и прыснули от смеха». В данном предложении два обстоятельства образа действия в форме деепричастия на -җ.

Однородные обстоятельства могут соединяться союзами, в том числе и повторяющимися: Негт батхнин чиңгә болад, негт харадан чиңгә болад барлзад йовб (Х.т., 93). «То казался величиной с муху, то с ласточку». Здесь два однородных обстоятельства меры и степени объединяются повторяющимися союзами негт... негт «то... то». Ср. еще: Санҗ нег алхмнад, нег мөлкәд, негт сун дошад хотхрт өөрдәд ирв (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 114). «То шагая, то ползя, то сидя скатываясь, Санджи приблизился к ложбине».

Однородные обстоятельства могут иметь общий групповой показатель (послелог или частицу). Например:

Мөрнә көлин ишкдләс өсрсн шавр богшадан, керән чиңгә арднь үлдәд йовна (Х.т., 101). «Комья земли величиной с воробья и ворону остаются позади, отлетая из-под ног коня».

Көвүд, күүкд, берәд арhта гисн хувцарн кеерсн, хошад-hурвадар хая неҗәhәд чигн Бакдга герүр хурв (Дорҗин Б., Ч.х., 58). «Парни, девушки и невестки, нарядившись в самое лучшее, сходились к дому Бакдыка по двое - трое, изредка по одному».

Обстоятельства не являются однородными, если они находятся в отношениях пояснения и уточнения: Бакдг үкс босад Бовргин өөр, ширдг  деер зергләд суув (Там же, 60). «Бакдык быстро встал и сел рядышком возле Боврыка на кошме».

Раздел: