Противопоставительные предложения с союзами болв, болв зуг, гивчн (гив чигн) «но, однако»
Г.Ц. Пюрбеев
Наиболее отчетливо противопоставительные отношения с союзом болв проявляются в предложениях, где действия, события и явления носят противоречивый характер:
Өдртнь нарн ээнә, цасн хәәлнә, болв асхнднь серүн орад, көрч одна (X. үнн). «Днем пригревает солнце, тает снег, но вечером становится свежо, и земля подмерзает».
Намр хурта болна, болв зәрмдән нартад, алтрад бәәнә (Инҗин Л., О. к., 104). «Осень бывает дождливой, но иногда бывает солнечной, золотой».
Предложения с противопоставительными отношениями широко распространены в повествовательных жанрах. Они, в частности, используются при описании картин природы.
В сложносочиненных предложениях с союзом болв противопоставление идет по линии сказуемых:
Үүрмүднь цуhар инәлднә, болв мана Аюш ацг авдмн биш (Инҗин Л., О.к., 72). «Все товарищи его смеются, но наш Аюш не обращает никакого внимания».
Бүрүлин бүтңгү харңhуд тер күүнә чирә тодрхаhар үзгдҗәхш, болв терүг медәтә кууhинь Пурвә сәәнәр медв (Балакан А., Э.м.о., 10). «В сумерках лицо того человека нельзя было разглядеть, но, что он пожилой, Пюрвя хорошо понял».
Части противопоставительных предложений с союзом болв в отдельных случаях имеют структуру сложных предложений.
Среди предложений с союзом болв заметно выделяется группа предложений, у которых в первой части излагается желание, намерение, готовность что-либо сделать. Например:
Көвүн эцктән дала сурврмуд тәвхәр седлә, болв тер бийән бәрәд йовна (Балакан А., А.б.з., 45). «Мальчик хочет задать отцу много вопросов, но он сдерживает себя». Противопоставительные отношения в предложениях с союзом болв могут усиливаться, благодаря введению второго, синонимичного ему союза зуг. Удвоенный, или парный союз болв зуг встречается весьма редко:
Өнчн Гендн орчлңгин заясн эврәннь күчн-чидлдән ицнә, болв зуг эңдән хуучна йосн догшн (X. үнн). «Сирота Генден надеется на свою силу, дарованную ему природой, но, однако, законы старины повсюду жестоки: (правда в руках богатого)».
В современном калмыцком языке союз гивчн (гив чигн) отмечен крайне редкой употребительностью. Используется он исключительно в книжном языке, характеризуя в какой-то мере индивидуальный стиль писателя:
Шуңhрцахна әңгин Үмкән Нимә өвгн тер цүүгәнлә Каакнахна кениг үнәр төлhадсан келлә, гив чигн эн бийнь бас хәрүhинь Каакнахнас авсн санҗ (Дорҗин Б., М.о., 29). «Старик Умкеев Нимя из рода Шунгарцук рассказывал, кого из Какуновцев в той драке действительно ударил по голове, но, оказывается, он сам тоже получил от них».