Придаточные отождествительные

Г.Ц. Пюрбеев

Предложения, которые при своих связях с главным, выражают отношения уподобления и соответствия и отвечают на вопросы ямр мет? ямр метәр? ямр кевәр? кедү мет? кедү дүңгә? кедү? - называются придаточными отождествительными.

Общее значение отождествительности может заключать в себе ряд оттенков, например, оттенок сравнения, уподобления соответствия и сопоставления. Чаще всего отождествительные отношения между частями сложноподчиненного предложения реализуются в плане их количественной соотносительности.

Указанные отношения передаются через весьма разнообразные соотносительные союзные слова. Основные соотношения таковы: яhҗ... тер мет, яhҗ... тер метәр, яhҗ... тедү мет, ямр кевәр… тер мет, ямаран кевәр… тер метәр, кедү… тедү, кедү дүңгә… тедү дүңгә, ямаран... түүшлҗ. Примеры:

Би түүндчн эврән бийән яhҗ иткнәв, тер мет иткҗәнәв (Балакан А., Э.м.о., 141). «Я ему верю так, как верю самому себе».

Догшн дәәлдәнд орхин өмн командир яhҗ белдвр кенә, тер мет Пүрвә бригадан эн ик дааврта эклцд белдв (Балакан А., Э.м.о., 251). «Подобно тому, как командир готовится к жестокому бою, так и Пюрвя начал готовить свою бригаду к этому очень ответственному делу».

 Шарлсн нарни герлд шам яhҗ цәәнә, тедү мет ухани мөңк нарна өмн худл hолңтрҗ бөкнә (Басңга Б., Б.о., 597). «Как бледнеет (свет) лампады в лучах яркого солнца, так и ложь отступает пред солнцем вечного разума».

Тер жирhлтә отг-алвт яhҗ җирhҗәсн болна, тер метәр җирhәд-дүргәд бәәв (X. т.). «Как жили в блаженстве и счастье люди того отока-владения, так и стали жить-поживать».

Экнь эн өдрт яhҗ белддг билә, тер метәр кехәр Бадм бас тагчгар чирмәҗ белдв (Зүркни таалар, 262). «Как мать готовилась к этому дню, так и сейчас Бадма старался незаметно (для дочери) готовиться (к дню ее рождения)».

Ямр кевәр сурhулян дасдг биләч, тер мет бәәдл-җирhлдән сәәнәр йов (Зүркни таалар, 93). «Как ты относилась к своей учебе, такой будь и в отношении к жизни».

Ода кедү тосхач кергтә, кедү механизатор кергтә болна, тедү дүңгә тиим медрлтә олн улс мана республикд бәәнә (Зүркни таалар, 214). «Сколько сейчас требуется строителей и механизаторов, столько людей и с таким знанием в нашей республике имеется».

Кедү дүңгә редакцихн үкәд-тасрад, унтл-кевтл уга кеhәд бәәтхә, тедү дүңгә теднә бичсн материалмуд соньн болтха (Бембин Т., Б.ц., 86). «Насколько работникам редакции придется работать, не зная усталости, без сна и отдыха, настолько пусть будут интересными написанные ими материалы».

Кедү кү үзвт, тедү күн бригадт көдлнә (Балакан А., Э.м.о., 96). «Сколько людей вы видели, столько и работает в бригаде».

Аман медәд уга эмнг теркә мөр унсн дадмг адуч күн ямаран кевәр мөрән залҗ hаңхулдг билә, тер метәр көвүг зала йовҗ эврәннь эртәрнь ухалсн хаалhдан орулҗ авч ирсндән эвтәhәр байрлсн Дольган арhул инәлә (Инҗин Л., О.к., 194). «Подобно тому, как опытный табунщик подчиняет коня своей воле, так и Дольган, очень обрадованная тем, что сумела завладеть парнем и направить его по заранее намеченному пути, тихо рассмеялась».

Из перечисленных восьми соотношений коррелятивных слов наиболее частыми в смысле употребления являются яhҗ... тер мет и яhҗ... тер метәр... Сложные предложения с этими союзными словами имеют одинаковое распространение как в литературной, так и разговорной речи.

Придаточные отождествительные с союзными словами кедү дүңгә... тедү дүңгә, ямаран кевәр... тер метәр, ямаран... тиим кевәр, кедү... тедү употребляются преимущественно в языке художественных и научно-публицистических произведений. Если они встречаются в разговорной речи, то придают высказываемой мысли окраску нарочитой книжности. Однако в некоторых случаях употреблением подобных соотносительных слов говорящий стремится сознательно подчеркнуть значимость сообщаемого. Таким образом, союзные соотносительные слова, малохарактерные для стилей разговорного языка, могут, в зависимости от коммуникативных целей, актуализироваться в речи говорящего.

Из числа редких соотносительных слов, выступающих в составе сложных предложений с придаточными отождествительными, можно назвать такие пары, как: ямаран... түүшлҗ, яhҗ,... түүндән орхнь:

Нилх хурhна, нилх туhлын махн ямаран әмтәхн, түүшлҗ заhсна нилх махн чигн әмтәхн болдг (Басңга Б., Б.о., 145). «Насколько нежно и вкусно мясо новорожденного ягненка и теленка, настолько мясо рыбешки бывает вкусным».

Шулм эм үкәд одхла, Нарн-Арслң хаана отг-алвт, мал күн уга, урд яhҗ бәәсн болна, түүндән орхнь сәәнәр, сәәхнәр бәәhәд бәәҗ. (X. т.). «Когда ведьма умерла, все живое, что было во владениях у хана Наран-Арслана - и люди и скот, - стали жить краше, лучше того, чем жили раньше».

Первое из приведенных предложений имеет ту специфическую особенность, что союзное слово ямаран в отличие от всех других, выступает распространителем не глагола-сказуемого, а прилагательного-сказуемого придаточной части.

Компоненты соотносительных союзных слов, являясь членами предложения, главным образом, обстоятельствами образа действия, обстоятельствами меры и степени, а также определениями - выполняют роль распространителей глаголов-сказуемых, предикативных прилагательных и существительных:

Мана олн-әмтн эврәннь орн-нутгтан ямаран (обст. меры и степ.) дурта болна, тедү мет (обст. меры и степ.) би бас орн-нутгтан дуртав (X. үнн). «Как весь наш народ любит свою страну, также люблю свою страну и я».

Ямаран (опред.) заавр та манд өгнәт, тиим кевәр (обст. обр. действия) бидн көдләд бәәхговдн (Инҗин Л., О.к., 116). «Какие указания вы нам дадите, так мы и будем работать».

Ямаран кевәр (обст. обр. действия) нааран ирсн болнач, тиим кевәр (обст. обр. действия) эндәс әрл (разг.). «Как ты сюда пришел, так и убирайся отсюда».

Нередко компоненты союзных соотносительных слов входят в состав сложных сказуемых, как правило, именных, например: (Тана дурнтн), намаг ямаран күн гиҗ саннат, би тиим чигн болсув (Инҗин Л., О.к., 93). «Воля ваша, каким человеком меня считаете, пусть я и буду таким». В придаточной части союзное слово ямаран не является самостоятельным членом-определением к существительному күн, а вместе с ним составляет сложное именное сказуемое придаточного дополнительного предложения.

В главной части рассматриваемого сложноподчиненного предложения соотносительное местоименное слово тиим также входит в состав сказуемого - тиим болсув букв. «буду таким же».

В сложных предложениях с отождествительными отношениями придаточное всегда предшествует главной части; разделение их посредством включения между ними каких-либо членов главного предложения невозможно. Объясняется это важностью того, о чем говорится в придаточном, поскольку с ним отождествляется, ему уподобляется и соответствует то действие, которое обозначено в главном. Придаточные и отождествительные принадлежат к числу распространенных и продуктивных типов.

Раздел: