Склонение с двойным падежом

В калмыцком языке, как и в других монгольских языках, образуется склонение с двойным падежом. Это происходит, когда некоторые падежные формы принимают аффиксы других падежей. Склонение с двойным падежом образуется чаще всего от имен существительных, обозначающих людей. Основой для образования склонения с двойным падежом становятся родительный и совместный падежи.

Парадигмы склонения с двойным падежом представлены следующей таблицей:

Основы для склонения

Родительный падеж

Совместный падеж

Падежи

афиксы родитель-

ного падежа

вторичный аффикс

аффиксы

двойных

падежей

аффиксы совместного падежа

вторичный аффикс

аффиксы

двойных

падежей

Род.

-а, -ә

-ин, -ын

(-гин)

-н, -һин

-та, -тә

Дат.-мест.

―»―

-д

-ад, -әд

-инд, -ынд (-гинд),

-ыд, -һинд

―»―

-д

-тад,

-тәд

 

Вин.

―»―

-г

-әг

(-иг)

-аг, -әг

-инәг, -әнәг

(-иниг, -гиниг)

-наг, -нәг, -һинәг

(-ниг, -һиниг)

―»―

-г

 

-таг,

-тәг

Оруд.

―»―

-һар

-һәр,

-ар,

-әр

-аһар, -әһәр

-анар, -инәр

-(гинәр)

-нар, -нәр, -һинәр

―»―

-һар,-һәр

 

-таһар, -тәһәр

 

Соед.

―»―

-ла,

-лә

-ала, -әлә

-ынла, -инлә

-нла, -нлә, -һинлә

―»―

-ла, -лә

-тала,

-тәлә

 

Совм.

―»―

-та,

-тә

-ата, -әтә

-ынта, -интә

(-гинтә)

-нта, -нтә, -һинтә

―»―

-та, -тә

-тата,

-тәтә

 

Исх.

―»―

-һас,

-һәс

-ас,

-әс

-аһас, -аһәс

-ынас, -ынәс

(-гинәс)

-нас, -нәс, -һинәс

―»―

-һас, -һәс

 

-таһас, -тәһәс

Напр.

―»―

-һур,

-һүр

-ур

-үр

-аһур, -әһүр

-ынар, -инүр

(-гинүр)

-нур, -нүр, -һинүр

―»―

-һур, -һүр

 

-таһур, -тәһүр

 

1.      Наряду с формой винительного падежа –иниг в живом языке калмыков бытует форма –инәг: ахиниг и ахинәг (братовых). В форманте –инәг гласный ә, видимо, появился по аналогии с аффиксами наг, -нәг: һаһанаг (тетиных), Һәрәнәг (Гаряевых).

2.      От слов с конечным н, стоящим в родительном падеже, перед аффиксами орудного, исходного, направительного падежей появляется соединительный һ: Балдн (имя): Балднаһар (через Балдановых), Балднаһас (от Балдановых), Балднаһур (к Балдановым).

3.    Встречаются единичные случаи образования двойного падежа от основы дательно-местного падежа: гертәс. Здесь корень гер — (дом), -т — аффикс дательно-местного падежа, -ас — аффикс исходного падежа. Срав. эндәс (отсюда), тендәс (оттуда).

4.    К аффиксам двойного падежа могут присоединяться и возвратные частицы: тавтад (пятилетнему) — тавтадан (своему пятилетнему) и (когда было пять лет). Здесь тав — усеченная форма от тавн (пять), -та — аффикс совместного падежа, -д — аффикс дательно-местного падежа, -ан — частица возвратного притяжания.

5.    К именам с двойным падежом могут присоединяться и лично-притяжательные частицы: көвүн (сын) — көвүнәдм (семье сына), көвүнәһичнь (семью сына), көвүнәһәртн (через семью вашего сына), көвүнәһәсмдн (из семьи нашего сына), ахиндм (семье моего брата). Вместе с тем употребляется ахинәдм. Здесь появился -ә по аналогии с күүкнәдм.

Значения имен в склонениях с двойным падежом

1.  Орудный падеж, основой которого является имя в родительном падеже, выполняет синтаксическую функцию обстояельства образа действия: экинәр (по-матерински, как мать), ахинәр (по-братски, как брат), күүкнәһәр (как девушка, по-девичьи)

2.  Орудный падеж, основой которого является имя в совместим падеже с атрибутивным значением также выступает как обстоятельство образа действия: күчтә (сильный) — күчтәһәр (сильно, с силой), күцәллтәһәр (успешно, с успехом), амттаһар (вкусно, со вкусом).

3.  Во всех остальных падежах указывается на предмет, являющийся объектом действия вместе с каким-либо другим предметом: мини ахинтә Бадм ирлә ― с семьей моего брата прибыл Бадма (досл. с моими братиными Бадма прибыл).

Раздел: