Склонение с лично-притяжательной частицей

В современном калмыцком языке имеются лично-притяжательные частицы: -нь (<ину, -инү), -м (<мини), -чн ~ чнь (<чини), -мдн (<мадн), -тн (<тана). Эти частицы представляют собой сокращенную форму родительного падежа личных местоимений единственного и множественного чисел и указывают на принадлежность предмета 1-му, 2-му и 3-му лицам обоих чисел. Посредством этих консонантных типов частиц, ярко выраженных в  калмыцком языке по сравнению с остальными монгольскими языками, передаются понятия: -нь «его, их», -м «мой», -чн «твой», -мдн «наш», -тн «ваш». Эти лично-притяжательные частицы присоединяются к аффиксам того или иного падежа и при любых словоизменениях остаются постоянными.

Посредством отмеченных частиц указывается принадлежность предмета кому- (чему-) нибудь. Форма принадлежности указывает одновременно и на предмет обладания и на имя обладателя и реализуется в трех разновидностях:

1)      предмет обладания и имя обладателя стоят в единственном числе: киилг-м (моя рубаха), киилг-чнь (твоя рубаха), киилг-нь (его рубаха);

2)      предмет обладания стоит во множественном числе, а имя обладателя в единственном числе: киилг-үд-м (мои рубахи), киилг-үд-чнь (твои рубахи);

3)      предмет обладания и имя обладателя стоят во множественном числе: киилг-үд-мдн (наши рубахи), киилг-үд-тн (ваши рубахи).

Таблица

Падежи

Аффиксы падежей

Лично-притяжательные частицы

Падежные аффиксы с лично-притяжательными частицами

Ип.

 

 

Род.

 

―»―

-анм, -анчнь, -аннь, -анмдн, -антн, -инм, -инчнь, -иннь, инмдн, -интн, -нм, -нчнь, -ннь, -нмдн, -нтн

 

Дат.-мест.

 

―»―

-дм, дчнь, -днь, -дмдн, -дтн

 

Вин.

 

―»―

-һим, -һичнь, -һинь, -һнмдн, -һитн,

-им, -ичнь, -инь, -имдн, -итн

Оруд.

 

―»―

-һарм, -һарчнь, -һарнь, -һармдн, -һартн

-арм, -арчнь, -арнь, -армдн, -артн

 

Соед.

 

―»―

-лам, -лачнь, -лань, -ламдн, -латн

 

Совм.

 

―»―

-там, -тачнь, -тань, -тамдн, -татн

 

Исх.

 

―»―

-асм, -асчнь, -аснь, -асмдн, -астн

-һасм, -һасчнь, -һаснь, һасмдн, -һастн

 

Напр.

 

―»―

урм, -урчнь, -урнь, -урмдн, -уртн

-һурм, -һурчнь, -һурнь, һурмдн, -һуртн

 

Третье лицо как единственного, так и множественного чисел имеет одну форму -нь: киилг-нь (его рубаха), киилг-үд-нь (их рубаха).

При вежливой форме предмет обладания стоит в единственном числе, а имя обладателя во множественном числе: киилг-мдн (наша рубаха), киилг-тн (ваша рубаха).

В указанной таблице приведены варианты аффиксов с гласными переднего ряда с учетом типов склонения. Следует обратить внимание на особенности употребления лично-притяжательных частиц.

1.         В именительном падеже конечный н основы слова перед частицами –м, -мдн, -нъ выпадает: мөрн (конь) — мөрм (мой конь), мөрмдн (наш конь), мөрнь (его конь). Вместе с тем можно сказать: мини мөрн (мой конь) и мөрн мини (конь мой). В первом случае, как отмечает Г. Д. Санжеев в своей монографии «Современный монгольский язык», логическое ударение падает на имя, а во втором — на притяжательное определение.

2.         В словах с конечным н в родительном падеже перед лично-притяжательными частицами появляется вставной н: он как бы дублирует аффикс родительного падежа н, присоединяемый к словам с конечным н: һосн (сапоги) — һоснанм (моих сапог). Здесь -а — аффикс родительного падежа, н- — вставной согласный, дублирующий аффикс н родительного падежа в словах с конечным –н, -м, — лично-притяжательная частица 1-го лица, единственного числа. Отсюда — һоснаннь, һоснанмдн, һоснантн. Вставной н в живой речи перед частицей -м ассимилируется, переходя в -м и вместе с последним произносится как долгий -м: һоснам:, но писать следует һоснанм.

В произношении происходит ассимиляция н и переход его в -м в других аффиксах родительного падежа перед частицами –м, -мдн, но писать следует н, исходя из морфологического принципа: һаринм (моей руки), таканмдн (наших кур), но не һариммтакаммдн.

3.         Аффикс -г винительного падежа перед лично-притяжательными частицами чередуется с увулярным -һ-: яман (коза) — ямаг, ямаһим, така (курица) — такаг, такаһим, такаһитн, такаһинь и т. д. В словах 2-го склонения в аффиксе -иг выпадает элемент -г: һар (рука) — һариг, һарим, һаримдн, һаринь, а в словах с конечным -н в любой позиции перед любым гласным появляется вставочный -г-: аң (зверь) — аңгим, аңгитн, аңгинь и т. д. В современном калмыцком языке имеются лично-притяжательные частицы: -нь (<ину, -инү), -м (<мини), -чн ~ чнь (<чини), -мдн (<мадн), -тн (<тана). Эти частицы представляют собой сокращенную форму родительного падежа личных местоимений единственного и множественного чисел и указывают на принадлежность предмета 1-му, 2-му и 3-му лицам обоих чисел. Посредством этих консонантных типов частиц, ярко выраженных в  калмыцком языке по сравнению с остальными монгольскими языками, передаются понятия: -нь «его, их», -м «мой», -чн «твой», -мдн «наш», -тн «ваш». Эти лично-притяжательные частицы присоединяются к аффиксам того или иного падежа и при любых словоизменениях остаются постоянными.

Раздел: