Частицы отрицания

Для калмыцкого языка характерны собственно отрицательные частицы эс, -го, -ш, частица запрета бичә (бичкә) и слова отрицания уга, биш, выполняющие функцию отрицательных частиц. Все перечисленные группы и каждая частица в отдельности имеют свою специфику употребления.

Препозиционная частица эс как показатель отрицания очень широко употребляется в калмыцком языке. Ее принимают:

1)    причастия будущего и прошедшего времени, а также многократное причастие: Эс иткҗәх бәәдлтәһәр инәмсв (З. т.) — Улыбнулся с видом, выражающим недоверие. Колхозд эс орсн күн байна һар татдг, Советин йосна өшәтн болҗ тоолгдхмн (М. Н.) — Люди, не вступившие в колхоз, будут считаться врагами Советской власти, как взявшие сторону богачей. Тиигтлән чи биилҗ эс чаддг бишч (З. т.) — Как будто ты не у меешь плясать;

2)    деепричастия (I и II условное, уступительное, соединительное разделительное, продолжительное): Тана даалһвритн эс күцәхлә, нанд ичр болх (З. т.) — Мне будет стыдно, если не выполню Ваше поручение. Залусла әдл, үлү эс болвас, көдлмш кенәт (М. Н.) — Вы делаете работу наравне с мужчинами, если не больше. Чонын амн идвчн, эс идвчн улан — У волка пасть красная: ел ли он или нет. Дегтр авсн кү эс олҗ чадцхав (Н. М.) — Не могли найти человека, который взял книгу. Зурһан кевтҗ эс чадад босад һарна (там же) — Зургану не лежалось, он встал и вышел.

Частица эс в калмыцком языке применяется не только при формах причастий и деепричастий, но и при глаголах изъявительного наклонения. В частности, эс сочетается:

1)    с формой настоящего времени: Эмчин үг эс соңсна гидг сән биш (Н. М.) — Нехорошо, когда не слушаются врача. Төмриг халун деернь давт — гидг үг эс меднч? (З. т.) — Разве не знаешь поговорку: куй железо, пока горячо?;

2)    с формой прошедшего времени: Әмт яһад эс серүлв?— Почему он не разбудил людей?

Формы настоящего и прошедшего времени, сочетаясь с частицей эс, чаще всего выступают в качестве сказуемых вопросительных предложений. В таких случаях они обычно сопровождаются лично-предикативными частицами 1-го и 2-го лица обоих чисел.

В современном калмыцком языке частица эс начинает и использоваться и при соответствующих отглагольных имена например: .эс күцәх (не выполнить) — эс күцәлһн (не выполнение), эс медх (не знать) — эс медлһн (незнание) и т. п.

Препозиционная частица бичә (бичкә, бичгә) со значением отрицания и запрета употребляется при следующих формах повелительно-желательного наклонения:

1)    при форме 2-го лица ед. числа, представляющей собой основу глагола: Бата, манла бичә йов — Бата, не ходи с нами. Баймб гиҗ бичә деерлк, угатяв гиҗ бичә ууль (посл.) — Не кичись, что богат; не плачь, что беден;

2)    при форме 2-го лица ед. и мн. числа со значением усиленной просьбы: Җидин үзүрәс бичә әәһич — Не бойся острия копья. Санаһан бичә зович — Не переживай (не беспокойся). Бичә келит, буйн болтха — Ради бога, не говорите;

3)    при форме 2-го лица мн. числа: Заквр өгхән бичә адһтн — Не спешите отдавать приказ. Бичә хәәкрцхәтн — Не кричите;

4)    при форме 3-го лица обоих чисел: Таниг кен бичә ястха гиҗәнә? — Кто вам говорит, чтобы не ремонтировали? Тиим юмн бичә үзгдг — Пусть такое не случится;

5)    при повелительно-пригласительной форме: Үлдсн цаган бичә үрәй — Не будем терять оставшееся время. Нерән бичкә һутай — Не посрамим имя свое;

6) при форме пожелания: Күүнә седклд сеҗг бичә орулсч ииһәд, неринь һарһҗ келҗәхшв (Д. Б.) — Я не называю его имени, не желая сеять в душах людей подозрение.

Частица бичә в сравнении с вариантом бичкә~бичгә обладает большей частотностью употребления, хотя имеет единый источник происхождения: бичә (бичкә~бичгә)<битегей (не).

Постпозиционное отрицание уга (не, без, нет) характеризуется весьма широким кругом употребления. Как субстантивное слово, оно склоняется и в предложении выполняет функцию самостоятельного члена предложения: Угаднь ирв — Пришел в его отсутствии (обст. времени). Герт түлән уга — В юрте (доме) нет топлива (сказуемое).

Отрицание уга, сочетаясь с именами существительными в атрибутивной позиции, выступает как аффикс, образующий прилагательные со значением отсутствия какого-либо признака, качества, свойства у предмета: амтн уга махн (невкусное мясо), сурһуль уга күн (неграмотный человек) и др. В подобных случаях имеется определенная тенденция к утрате отрицательного значения и стяжению уга в -го: усн уга (уснго) тег (безводная степь), керг уга (керго) юмн (ненужная вещь) и т. д. Слово уга играет роль словообразовательного средства и в следующих примерах: 1) энд тенд уга (везде, всюду), өдр сө уга (и день, и ночь), ик баһ уга (все, от мала до велика); 2) уга болх (исчезнуть), уга кех (уничтожить); 3) уга гидг күн (хороший, отличный человек).

Отрицание уга употребляется со следующими причастиями:

1) с многократным причастием: Үнәр келхд, би чамд иткдг уга биләв (З. т.) —Сказать правду, я не верил тебе. Җииҗән бийнь эсв тоог кергт бәрҗ дасдг уга билә (там же) — Даже сам Джиджи всерьез не занимался арифметикой;

 2) с причастием прошедшего времени: Альд үдлхән Зурһан сурсн уга — Зурган не спросил, где ему обедать. Адунас нег чигн мөр салһсн уга биләв — Ни одного коня не отбил я от табуна;

3) с причастием будущего времени: келхн уга (не скажет), йовхн уга (не пойдет, не уйдет). Форма -хн уга всегда выражает твердую уверенность в том, что действие не может не должно совершиться.

Отрицание уга сочетается с формой разделительною деепричастия: Санҗ иим ик балһс үзәд уга билә — Такого большого города Санлжи еще не видел.

Отрицание уга подвергается стяжению в частицу -го когда:

1) многократное причастие, выступая в определительной функции, образует имена прилагательные: хамхрдго шил (небьющееся стекло), хүврдго эд (нелиняющий материал), зуудго ноха (некусающая собака) и т. д.;

2) многократное причастие употребляется в предикативной функции: Һалд шатдго, уснд чивдго (загад.) — В огне не горит, в воде не тонет.

Для калмыцкого языка очень характерны отрицательные формы -л уга>-лго и -ш уга>-шго. Первая из них считается аналитической деепричастной формой, известной и в других монгольских языках. При этой форме отрицание уга часто сливается, образуя частицу -го: Шуурһн һурвн өдр, һурвн сө зогсл уга шуурв (Н. М.) — Буран бушевал не переставая три дня и три ночи. Эмәл деерәс буул уга, келн деерән хот күргл уга йовув (там же) — Ехал не слезая с седла, не положив ни крошки в рот. В приведенных предложениях вполне можно заменить деепричастно-отрицательные формы зогсл уга, буул уга, күргл уга соответствующими формами с -го.

В аналитической форме уга уже произошло полное стяжение, в результате мы имеем форму -шго: Би Ильичин тускар бичлго бәәҗ чадшгов (К. С.) — Я не могу не писать об Ильиче. Мөрән чамд өгшгов — Коня своего я тебе не дам.

Частица -го употребляется в калмыцком языке также и с изъявительными формами глагола, в частности, с формой предостережения и с формой прошедшего неожиданного действия: Санҗ сурһульд йовх болвзго (там же) — Санджи, может, пошел бы в школу. Дуудсн бийнь ирҗголм — Хотя и звали, не пришел.

Постпозиционное отрицание биш (не, не... а, не... но и) употребляется:

1)   с именами, например: Малын идг му биш — Выпас для скота неплохой. Долан биш, зурһан модн урһҗ — Выросло не семь, а шесть деревьев. Хар биш, цаһан — Не черное, а белое. Хувцн биш уята, күн биш — келтә (загад.) — Не одежда, а сшита, не человек, а говорить может.

2)     с причастиями в сопровождении утвердительных частиц –м, -мн и без них: Машиһән Манҗ күүнә һарт бәрүлдмн биш (З. т.) — Машину свою Манджи никому в руки не дает. Ода тиим болхла, бидн танд уха заахм биш (М. Н.) — Ну если так, то не нам учить вас. Булһн уульх биш, уульҗасн күүкдт алң болад сууна (Н. М.) — Булгун не то, что плакать, но даже сидит и удивляется плачущим девушкам.

Частица -ш употребляется только с причастием будущего времени. По мнению монголоведов, образовалась она от отрицания биш, например, медхшв (не знаю я) <медекү биши би. В современном калмыцком языке наблюдается известная разница между синтетической и аналитической формами -хш и -х биш. Форма с частицей -ш используется исключительно в целях констатации действия в момент речи, поэтому она утрачивает значение будущего времени: Алхиг өргхәр седнә, болв дааҗ чадхш (З. т.) — Хочет поднять молот, но не может. Цаһан хурһн Зурһана уханас һархш (М. Н.) — Из головы Зургана не выходит мысль о белом ягненке.

Форма с частицей биш выступает:

1)     в конструкциях со значением (не то что... но и), например: Золһҗ ирх биш, зәңгән чигн өгсн уга (КРС) — Не то, что проведать, но даже не сообщил о себе;

2) в конструкциях с риторическим вопросом: Тедн ирх бишв? — Разве они не придут?

Следует указать на то, что отрицания уга, -го, биш, -ш могут принимать другие частицы, что зависит от того, к какой части речи принадлежит слово, которое они обслуживают, а также от функции какую оно выполняет.

Раздел: