МЕЖДОМЕТИЕ
Междометием называется неизменяемая часть речи, не имеющая грамматических показателей и служащая для выражения чувств и волеизъявлений.
В калмыцком языке междометия по способу образования делятся на две группы: первичные и производные.
Первичными называются междометия, которые возникли путем переосмысления непроизвольных, рефлекторных выкриков. Эти междометия «по своему происхождению не связаны с какими-либо знаменательными частями речи и являются внутренне нерасчлененными и грамматически неоформленными знаками эмоционального и волевого содержания»,[1] например: а-а, у-у, юу, йо, ай, уй, пө (по), не (нә) и т. д.
К производным междометиям относятся слова этимологически связанные со знаменательными частями речи, утратившими номинативную функцию и ставшими простыми выразителями чувств и волеизъявлений, а также устойчивые идиоматические выражения: чавас, яһлав, тәтә, җили, хәдрис, нохадьг, дәрк-дәрк, на-ца, ю ичкевт, долан уул, теңгр һазр хойр и т. д.
Междометия калмыцкого языка по своему значению делятся на эмоциональные и императивные.
Эмоциональные междометия выражают различные чувства и переживания говорящего, отношение к речи и действиям собеседника. Большинство эмоциональных междометий калмыцкого языка многозначно. Таковы, например, междометия ай, э-э, а-а... и др. В зависимости от степени и характера интонации эти междометия могут передавать самые различные оттенки человеческих чувств. Но тем не менее многие эмоциональные междометия имеют устойчивые значения и могут выражать конкретные чувства и переживания. К ним относятся междометия, выражающие:
1) сожаление или досаду: ай, э-эх, чавас, хух йир. Например: Чавас, эн көвүн тедн дотр ю кеҗәхмб? — Э-эх, что делает среди них этот мальчик?;
2) удивление и одобрение: уй, юу, о-о, пө-ө, хой, не-е: Уй, энчн юмб? (Х. т.) — Ой, что это у тебя? Ю-у, эннь яһсн әмтәхн махмб! (Х. т.) — Ого, какое вкусное мясо! «О! Йоста хальмгин зокал меддг «күргн» бәәҗ энтн!» — гиҗ шууглдв (Э. К.) — «О! Знающий истинные калмыцкие обычаи жених!» — зашумели все;
3) брезгливость и омерзение: бәһ, тфу, чиш, пуф, тәтә, иш тетә, иг тетә, ю тетә, я тетә: Бузр, буг, тфу! Бидн теднәс бөквидн! (Л. Ц.) — Грязь, сор, тьфу! Мы устали от них. Күзүцә бальчг, чиш! (Л. Ц.) — Грязь по шею, тьфу!;
4) испуг, тревогу: на-ца, яһла халг, долан уул, дәрк әәлдг: На-ца! Маңһдур нүүҗәнәвидн! — Караул! Завтра кочуем! Цаатн, яһлав халг! Цаһачуд орад аашна (К. С.) — Беда! Вот белые подходят!;
5) физическую боль, душевное страдание, скорбь, усталость: ях-ях, яһлав, яһлав халг, хух, хуф: Яһлав, яһлав! Маңһдурк яахмб? (Ы. М.) — Ой-ой-ой! Что будет завтра? Ях-ях! Үкчәнәв! — Ох-ох! Умираю! Хух, муурад бәәв! — Уф, устал я!;
6) гнев, злость, угрозу, возмущение: чама(й): Чама! Дәкч ирдг болвзач! — Ну погоди! Попробуй приди еще раз!;
7) насмешку, иронию: ха-ха, пүсс, нохадьг: Ха-ха, йир чадн угач (Х. т.) — Ха-ха, навряд ли сможешь! Нохадьг, хәрү ирхн уга! (Э. К ). — Ха, вряд ли, назад вернется!
От эмоциональных междометий резко отличаются по своему назначению императивные междометия. Императивные междометия выражают волеизъявление и побуждение. По своему значению они делятся на междометия призыва, обращения и междометия побуждения. Примеры: Ура!—боевой клич. Ха!—употребляется для остановки движения животных. Хач! — для отгона коров. Цог! Цог! — повеление лечь для верблюда. Сөг! — на колени! (о верблюде). Хоч! Хоч! — для подъема верблюда. Чаг! — для отгона коз. Чаг-чагра! — для остановки коз. Тур! — возглас, чтобы верблюд пил. Чу! Но! — понукание (лошади). Цоб! — понукание (быка). Тур! — для остановки лошади, вола. Чуш-чуш! — подзыв свиней. Түш-түш! — для их отгона. Хо-хо!— подзыв дойных коров. Гиидь! — для посылки собаки в погоню за зверем. Цегә! — окрик на собак. Пирс!— отпугивание кошек. Кс-кс-с! — для клича кошек. Тип-тип! (типа-типа) — для клича кур. Җиб-җиб! — для клича цыплят. Кыш-ш! — для отгона кур. Хай-хаай! — для успокоения встревоженного стада овец.