Сказуемое, выраженное именем существительным

Г.Ц. Пюрбеев

В функции сказуемого могут употребляться имена существительные в форме именительного, родительного, дательного, совместного, орудного, исходного и предельного падежей. Именное сказуемое, не сопровождаемое предикативными частицами, ставится в конце предложения. Только такая позиция является для простого именного сказуемого функционально значимой: Му мөрнд үүлн ацан (Х.ү.). «Плохой лошади и облако в тягость». Аав үкхлә, ах аав. Ээҗ үкхлә, эгч ээҗ. (Х.ү.) «Если умирает отец, то отцом становится старший брат. Если же умирает мать, то матерью становится старшая сестра».

Сказуемое, выраженное именем существительным в именительном падеже, обозначает лицо, профессию, вообще в широком смысле предмет в его отношении к субъекту – подлежащему: Герин өөр ирҗ бууснь Довдна Манҗ. «Тот, что подъехал к дому и спешился – Довдунов Манджи». Тер өндр хартн – Сарңга Йисн. Өөркнь – Буджала Сережа (З.т., 336). «Тот высокий и черный – Сарангов Есен. Рядом с ним – Буджалов Сережа». Ноонин Бата совхозд нүүрт йовдгч, ик тоомсрта хөөч (З.т., 290). «Нониев Бата передовой и весьма уважаемый чабан». Бидн сурhульчнрвидн. «Мы – учащиеся». Ахм – тосхач, эгчм – багш. «Мой брат – строитель, а сестра – учительница». Мана зөөр – мал (Х.үнн). «Наше богатство – скот». Иддг хотнь – заhсн, делгдг девскрнь – зегсн, хулсн (Д.Б., М.с., 51). «Пища их – рыба, постель – камыш да тростник».

Сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже, нередко употребляется с отрицательными частицами уга и биш[1]: Нохала наадсн хорма уга. Нойнла наадсн толhа уга (Х.ү.). «Кто играет с собакой, тот остается без подола. Кто играет с нойоном, тот остается без головы». Энтн мини дегтр бишлм. «Этож ведь не моя книга». Нә, Дельгр, чи эн цагас авн студентк бишч (З.т., 128). «Ну, Дельгир, с этого момента ты уже не студентка».

Сказуемое, выраженное именем существительным в именительном падеже, может иметь при себе различные модальные и другие частицы: Тернь чигн үнн биз (Дорҗин.Б., Ч.х., 44). «И это, может быть, правда». Эн бандин толhачнь Сохра Бадм гидг юмн (Басңта Б., Б.о., 415). «Главарь этой банды некий Сохуров Бадма». Дегтр – медрлин экн мөн. «Книга – источник знаний». Балhсна дундаhар зөвәр йовад оркхла, военкомат үзгдәд бәәв: hазань көлгн гидг – шорhлҗн мет (Бембин Т., Б.ц., 105). «Когда довольно-таки долго проехали по городу, показалось здание военкомата: а возле него подвод – точно муравьев». Көвүдм бас колхозникүдлхн (Инҗин Л., О.к., 260). «Сыновья мои тоже ведь колхозники». Бидн Дон Кихот Санчо Пансо хойрла әдл улсвдн (Балакин А., Э.м.о., 34). «Мы люди, подобные Дон Кихоту и Санчо Пансо». Мөрч – Цернә ахнь (Инҗин Л., О.к., 234). «Морчи – брат Церена».

 


[1] Как слова-отрицания они могут сами по себе выступать в роли сказуемого. Например: Тер цөөкн шавр гермүд ода кезәнә уга (Дорҗин Б., М.о., 45). «Тех несколько глинобитных домиков теперь уже давно нет». Келнд ясн уга (Котв., Заг., 79). «У языка нет костей». Таниг келҗәхшв. Та бишт (Очра У., Синт., 107). «Не о вас говорю. Не вы».

 

Раздел: