Особенности построения прямой и косвенной речи

Г.Ц. Пюрбеев

Первое и основное отличие прямой речи от косвенной заключается в том, что прямая речь, где бы она ни стояла, имеет форму одного или нескольких самостоятельных предложений.

К числу характерных примет прямой речи относится употребление в ее составе различных модальных слов, междометных частиц, обращений и вообще эмоционально-экспрессивных выражений, которые не показательны для косвенной речи. Примеры: «Ха, ха! Йир сән болҗ! Hәәвhә гидгәр сүринь дарҗ! Би йир икәр байрлҗанав!» - болҗ Ноостан Овш hочкнҗ инәв (Бадмин А., Р.д., 28). «Ха, ха! Очень хорошо! Здорово его припугнули! Я очень рад!» - захохотал Ностаев Обуш. «Айд, айд! Буйн болтха, бичə ха!» - гиҗ ээрнə тернь (Эрнҗəнə К., H.х., 37). «Постой, погоди! Ради бога, не стреляй! - умоляет тот». «Эй яhҗаснтн энв!» - гиhəд Манҗ шилвүринь шуурч авад, өвгн тал хайчкв (Там же). «Эй, что вы делаете! - воскликнул Манджи и, выхватив бич, бросил его в сторону старика». «Не, не! Зуг күүнд бичə кел!» - гисн дун hазаhас соңсгдв (разг.). «Ладно, ладно! Только никому не говори!» - послышался голос с улицы», «Йо, дəрк, юн болад одв! - гиҗ шуhуд суусн эмгн чочад одв (Зүркни таалар, 35). «Ой, матерь божья, что случилось!» - вздрогнула сидевшая в углу старуха».

В составе прямой речи встречаются обращения, в том числе имена собственные, которые выражают непосредственную адресованность высказывания говорящего собеседнику:

«Эх, Герл, Герл! Эн бичкн зүркнчн мел ил нүцкн», - гиҗ өвгн шагшрв (Бадмин А., Р.д., 53). «Эх, Герел, Герел! Твое маленькое сердечко совсем открыто», - проворчал старик». «Менд, менд, авh ах! - болҗ күүкн башрдлго хəру өгв (Зүркни таалар, 113). «Здравствуй, здравствуй, дядюшка!» - не смущаясь ответила девушка».

Как видно из примеров, для прямой речи свойственна интонация живой разговорной речи: она бывает вопросительной, побудительной и восклицательной. Та или иная интонация может уточняться через отдельные слова, входящие в авторский контекст. В роли таких уточнителей интонации прямой речи выступают прежде всего глаголы типа сурх «спрашивать» (при вопросительном предложении), хəəкрх «кричать (при восклицательном) и некоторые другие: Бооваг күцц келүллго: «Ю келхəр седлəч?» - гиҗ Ордаш сypв (Бадмин А., Р.д., 24). «Не дав договорить Боове, Ордаш спросил: «Что ты хотела сказать?» «Аюш, Аюш!» - гиhəд генткн күн хəəкрсн болв (разг.). «Вдруг почудилось, будто кто-то закричал: «Аюш, Аюш!». «Чи эн хойр көвүнəннь тускар юм ухалҗ бəəнч!» - гиhəд Болха уурлв (Балакан А., А.б.з., 31). «Ты что нибудь думаешь о своих двух сыновьях!» - рассердилась Болха».

В прямой речи имеют место различные повторы слов и кратких предложений: «Хəлəлтн, хəлəлтн! Цуhар кееhə хувцта, зəрмнь улан дарцг бəрцхəҗ!» - гиҗ негнь келв (Инҗин Л., О. к., 293). «Смотрите, смотрите! Все в нарядной одежде, некоторые несут красные флажки!» - сказал один из них». «Юн, юн гивчи?» - болад Овш өкəв (разг.) «Что, что ты сказал?» - спросил, нагнувшись, Обуш».

Прямая речь, будучи точным воспроизведением чужой речи, способна отразить при помощи прерывистых фраз эмоциональное состояние говорящего:

«Юн гинəч?! О, хəəрхн, бурхн багш минь, тер килнцинь тəвҗ өгич! Терүнə ормд намаг ав! Намаг! Намаг! Хурла өргəhəс шүтə... хəрнь, ода... күн... уга...» - гиhəд күүкд күүнə урлнь көкрəд, доран унв (Бадмин А., Р.д., 61). «Что ты говоришь?! О, милостивый бурхан бакши! Отпусти его грехи! Возьми вместо него меня! Меня! Меня! Из монастырского дворца вынести святыню... однако, теперь... человека... нет...» - губы женщины посинели, и она тут же упала».

Сохраняя все мелкие штрихи чужой речи, прямая речь может дать представление о характере речевого поведения говорящего лица: «Yүpмүд, би эн хургт үг келх зөв уга билəв, кемрҗəн əмтн сурҗахла, босҗ цəəлhҗ өгх кергтə, кхм», - гиhəд комиссар эклв (Бадмин А., Р.д., 234). «Товарищи, кхм, я не должен был выступать на этом собрании. Но если народ просит, то надо  дать разъяснения», - начал комиссар».

Раздел: