Неосложненное составное глагольное сказуемое

Г.Ц. Пюрбеев

К неосложненным составным глагольным сказуемым  относятся  те, в которых основная (полнозначная) часть выражена формами деепричастий и причастий, а служебно-грамматическая часть – вспомогательными глаголами в спрягаемой форме.

Неосложненное составное глагольное сказуемое из деепричастия и вспомогательного глагола.

I. Рассмотрим сначала составное сказуемое, в которых в роли вспомогательного компонента выступают глаголы бәә- и бол-. Первый из них в сочетаниях с деепричастиями функционирует в роли связки, так как в этом случае он полностью лишается своего лексического значения «быть, находиться». Глагол же бол- «стать, становиться» в сравнении с бәә- не совсем утрачивает свое былое значение и поэтому употребляется чаще всего как полусвязка.

В группу неосложненных составных глагольных сказуемых в первую очередь входят в качестве основных его компонентов так называемые сопутствующие деепричастия: соединительные, разделительные, слитные, а также целевые, условные и продолжительные.

Деепричастие на в сочетании со связкой бәә- «быть» означает такое действие, которое в своем проявлении совпадает с моментом речи и совершается как бы в присутствии говорящего: Үүлн өңгтә көк бор мөрн урлдана эмәл тохата зогсҗ бәәнә (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 174). «Пепельно-серой масти конь стоит оседланный».

В современном литературном калмыцком языке под влиянием живого разговорного языка аналитическая форма сказуемого наиболее подвержена фузии, или сращению. Ср. зогсж бәәнә - зогсчана «стоит», медҗ бәәнә - медҗәнә «понимает; осознает; догадывается».

Деепричастие на -ад, -әд и связкой бәә- в противоположность рассмотренной выше форме передает действие, хотя и совершающееся в настоящем, но в своем исполнении оно носит прерывисто-законченный характер: Шидрәhә танаhур энд-тендәс әмтс ирәд бәәнә (разг.). «В последнее время отовсюду зачастили к вам (люди)». В такого рода составном сказуемом обнаруживается и некоторое значение результативности, т.е. данное сказуемое ирәд бәәнә может расцениваться  либо как длительное настоящее, либо как завершившееся в недавнем прошлом.

Форма на -ад, -әд также имеет сильную тенденцию к сращению со связкой бәә-, что ведет к сужению значения: действие представляется протекающим уже только в момент сообщения с оттенком постоянности и длительности.

Составное глагольное сказуемое, выраженное сочетанием данного деепричастия и связки бәә- в различных временных формах, является очень продуктивным: Көвүн аңhучлад эк эцк хойран теҗәhәд бәәв (Х.ф., 23). «Промышляя охотой, мальчик кормил своих родителей». Мөрдин тонь му биш билә, дәкәд болхла зогслго немгдәд бәәнә (О. Городовиков, Тодлвр, 69). «Численность лошадей была немалой, да к тому же она постоянно прибавлялась». Альман тускар шидрәс медгдәд бәәх (Бадмин А., А.ш.д., 34). «В ближайшее время об Альме все выяснится».

Деепричастие на в сопровождении связки бәә- в формах повелительно-желательного наклонения показывает действие, которое необходимо или желательно совершить какому-либо лицу в присутствии самого говорящего: Нә, худ өвгн, зәңг-зәәhәсн келн бәәлт (разг.). «Ну,  сват, поделитесь-ка своими новостями». Та, Манҗ, маниг мартлго ирн бәәтн (разг.). «Вы, Манджи, не забывайте нас, захаживайте». Данный вид составного глагольного сказуемого не отличается активностью употребления и не подвержено фонетическому стяжению.

Деепричастие на со связкой бәә- в форме настоящего времени означает действие, протекающее в момент высказывания: Тер цагт Бөкн Цаhан Манҗ келн бәәнә (Х.т.). «В этот момент Бекин Цаган Манджи продолжает говорить». Деепричастие на -хар, -хәр в соединении со связкой бәә- обозначает действие, которое готово совершиться в аспекте настояще-будущего или прошлого: Хургт намаг шоодхар бәәнт? (Бадмин А., А.ш.д, 185). «Собираетесь проработать меня на собрании?». Тедн машинд суучксн, объектс эргхәр бәәҗ (Там же, 213). «Они сидели в машине и собирались побывать на объектах». Таким образом, составное сказуемое, состоящее из деепричастия на -хар, -хәр и связки бәә- передает намерение того или иного лица совершить действие к моменту высказывания. Данный вид сказуемого является довольно распространенным как в литературном, так и разговорном калмыцком языке.

Составное сказуемое из деепричастия на -сар, -сәр, и связки бәә- обозначает действие, осуществляющееся в данный момент или находящееся процессе реализации: Терчн мини келсәр бәәнә (бәәдм, бәәдг мөн). «Он живет по моим указаниям (как я скажу)». Очень часто продолжительное деепричастие присоединяет к себе аффикс притяжения : Зәрм баh наста улс күүнә үг соңслго сансарн бәәнә (Х. үнн). «Некоторые молодые люди никого не слушаются и ведут себя, как им вздумается».

В составном сказуемом с полусвязкой бол- в качестве основного компонента выступают деепричастные формы на -җ, -ч, -сар, -сәр, -хла, -хлә: Эрт өвсинь буулhҗ өгч, хәрхлә болх (Бадмин А., А.ш.д., 37). «Поскорее бы сгрузить им сено да пойти домой. Олна төлә ю келхәснчн әәшго күүhинь медҗ болхмн (Бадмин А., А.ш.д., 276). «Можно полагать, что он человек, который, ради коллектива, ничего не побоится сказать». Нам үр Бораев мана келсәр болхш (Там же). «Вообще товарищ Бораев не соглашается с тем, что мы говорим». Терүнәс болхинь хуцин өвр мет мошкҗ болдмн (Бадмин А., Аш.д., 272). «И не таких можно свернуть в бараний рог».

II. Теперь рассмотрим другую группу неосложненных составных глагольных сказуемых, в которых вспомогательный компонент выражает видовые и модальные значения.

Все вспомогательные глаголы характеризуются избирательной сочетаемостью: так, они не сочетаются с причастиями и именами, а из деепричастных форм – с соединительными разделительными и реже – со слитными. По своим функциям и значениям вспомогательные глаголы неодинаковы. Часть из них передает разнообразные аспектуальные (видовые) характеристики действия, например: темп, интенсивность, степень результативности, фазисность (т.е. начало, продолжение, конец). Другие вспомогательные глаголы призваны сообщить разнообразные модальные оттенки, диапазон которых весьма широк. Так, видовые значения передаются в основном такими вспомогательными глаголами, как hарх «выходитъ», ирх «приходить», орх «входить», авх «брать, принимать», йовх «идти», суух «сидеть», кевтх «лежать», одх «пойти», оркх «положить, оставить», хайх «бросать», алдх «упускать; терять, лишаться» и т.д.

Составное сказуемое из деепричастия на -ад, -әд и вспомогательного глагола hарх может означать начало, а также интенсивность и полноту проявления действия. Например: Хойр hурвн дууна дүңгә hазрас йисн чон босв. Адучнр көөлдәд hарв (Х.т., 6). «На расстоянии приблизительно в 2-3 км. поднялись девять волков. Табунщики начали погоню». Ноhан үкрмүдин бараhар гер талан хәләhәд хатрад hарв (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 88). «Ноган, ориентируясь на коров, пустилась рысцой в направлении к дому».

Составное сказуемое из деепричастия на -ад, -әд и вспомогательного глагола ирх выражает обычно значение наличного результата с оттенком полноты или неполноты: Җаңhрин зеерд эцәд, Җаңhр бийнь муурад ирҗ (Х.т., 99). «Сам Джангар утомился, а его Рыжко исхудал». Терүнә шүүсн өрцгүднь мини киилгин хормад багтхан уурад ирдмн (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 105). Выигранные им альчики переставали вмещаться в подоле моей рубахи».

Предельная полнота, завершенность действия выражается в случае, когда основной компонент передается деепричастием на : Дотраснь (даальңгаснь) хойр-hурвн бичг, тохшлад орачксн газетмүд унҗ ирв (Дорҗин Б., Ч.х., 76). «Из его сумки выпали два-три письма и свернутые газеты».

Составное сказуемое из разделительного или соединительного деепричастия в основной части, а во второй – из вспомогательного глагола одх, также может обозначать полноту проявления действия. Некоторая разница заключается лишь в том, что сказуемое с деепричастием на -ад, -әд передает действие, достигающее своей полноты постепенно, а сказуемое с формой деепричастии на действие с начальным и полным результатом, который достигается моментально. Ср. Көвүн унтад одв и Көвүн унтҗ одв «Мальчик уснул». Приведем еще два-три примера: Нарн орх талас үүлн hарад, сальклад, киитрәд одв (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 140). «Появились на западе тучи, поднялся ветер и стало холодно». Ноhана чикнь цәәhәд оч (Там же). «Уши у Ноган побелели (от мороза)».

Составное сказуемое из деепричастия на -ад, -әд и вспомогательного глагола cуух, кевтх означает действие или состояние, весьма продолжительное и в своем проявлении инертное: Байн Дорҗиңкн тарhн хөөнә махан идчкәд, унтад кевтцхәнә (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 87). «Семья богача Дорджи, наевшись жирной баранины, спит». Күн гемтә үкҗәхнь – кен гидг күмб, кедүтә гиhәд сурад cууцхана (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 85). «Человек болен, умирает, а они пристали с вопросами: кто он, сколько ему лет».

Составное сказуемое из деепричастия на -ад, -әд и вспомогательного глагола оркх означает действие полностью завершенное, с оттенками неожиданности и резкости: Очр-Маань Арахаг үзн, өөрән бәәсн очрарн шивәд оркна (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 106). «Увидев Араху, Очр-Маани схватил находившийся под рукой жезл и бросил в него».

Составное сказуемое из деепричастий на -ад, -әд, -җ и вспомогательного глагола өгх обозначает такое действие, результат которого направлен в пользу других лиц: Би ки авхуллго дүргүләд умшад өгчкв (Дорҗин Б., М.о., 41). «Я прочитал быстро, не переводя дыхания». Хәрәс ирсн зуучд хальмг күн hанзинь сурад тәмк нерҗ өгдг (Дорҗин Б., Там же). «Возвратившемуся из чужих земель путнику калмыки подают трубку, предварительно спросив ее у хозяина и набив табаком». Тер көвүн манд ик олн  зүсн сенр зәңг келҗ өгв (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 103). «Тот мальчик рассказал нам массу разных новостей».

Составное сказуемое из деепричастий на -ад, -әд, -җ и вспомогательного глагола авх обозначает действие, совершающееся в пользу и в интересах его исполнителя (нередко с оттенком использования представившейся возможности) - Саак Богзга Кермнә домбрт келн биилдгән hарhад, келн бииләд авлч (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 214). «А ну-ка пустись-ка в перепляс, как бывало, плясал, под домбру той самой Богзиковой Кермен». Шавалин Дава бичкнәсн авн җаңhрч эцк болн Чапура Бадм гидг күн хойрас «Җаңhрин» бөлгүд дасҗ авсмн (X.п.а., 193). «Дава Шавалиев с детства научился песням «Джангара» от своего отца-джангарчи и от Бадмы Чапурова». Өөрк цаасан сәәнәр умшад, медҗ ав (Дорҗин Б., Ч.х., 78). «Хорошенько прочитай и изучи эту бумагу».

Составное сказуемое из деепричастий на -ад, -әд, -җ, и вспомогательного глагола йовх передает продолжительность действия: Манла әдл угатя му улсиг мел зовлң дахад йовна (Эрнҗәнә К., Келврмүд, 89). «Таких неимущих людей, как мы, все время преследует несчастье». Я, ода бәрц бәрдг улстн баhрҗ йовна (Эрнҗәнә К., Там же, 106). «Да, теперь людей, совершающих жертвоприношения, становится меньше».

Составное сказуемое из деепричастий на -ад, -әд, -җ в сочетании с вспомогательным глаголом хайх обозначает законченность действия с оттенком интенсивности: Чинән аавчн ик бичкнәсн байн әмтнд ялч болад кевтнь төгәләд хайчксмн (Х.т., 21). «Твой отец с раннего детства обошел всех богачей, будучи у них батраком».

Составное сказуемое в форме деепричастия на и вспомогательных глаголов алдх, гих передает такое действие, которое чуть было не совершилось: Өлсәд, үкн гив (разг.) «Чуть не умер с голоду». Хаалh деер хальтрад, көләд булhлн алдв. «Подскользнувшись на дороге, чуть не вывихнул ногу».

Отдельные из рассмотренных выше вспомогательных глаголов могут выражать, помимо указанных здесь значений, и другие. Например, глаголы йовх, суух, кевтх могут указывать на положение субъекта действия в пространстве, а глаголы ирх, одх обозначают направление действия: от субъекта или к субъекту.

Значительное число вспомогательных глаголов реализует модальные значения и оттенки. В качестве таковых активно употребляются в составном сказуемом глаголы чадх «уметь», үзх, хәләх «смотреть, видеть», ядх «страдать, терпеть нужду; не уметь», болх «становиться, делаться», седх «думать, намереваться».

Составное сказуемое из деепричастия на и вспомогательного глагола чадх обозначает возможность или, напротив невозможность действия: (при отрицании уга):  Көвүмдн бичкн болвчн, хөөhитн хәрүлҗ чадхмн. «Наш мальчик, хоть и маловат, но овец ваших сможет пасти». Залу экн авгтан ямаран хәрү өгхән олҗ чадсн уга (Дорҗин.Б., М.,о. 49). Поначалу мужчина не нашел что ответить».

Составное сказуемое из деепричастий на -ад, -әд, -җ и вспомогательного глагола хәләх, үзх с модальным значением обозначает намерение, попытку и пожелание совершить какое-либо действие: Күүкнлә бийләнь күүндәд хәләхгов (Бадмин А., А.ш.д., 40). «Надобно будет поговорить лично о ней». Тер дала болсн хөөдәс негинь бәрҗ үзнәв. «Попытаюсь поймать из тех многочисленных овец одну».

Составное сказуемое из деепричастия на и вспомогательного глагола ядх обозначает действие, которое по воле исполнителей совершается с затруднениями, как бы насильственно: Эк көвүн хойр кесгтән салҗ ядв (Бадмин А., Там же, 48). «Мать и сын долго не могли расстаться».

Составное сказуемое из целевого деепричастия на -хар, -хәр и вспомогательного глагола седх обозначает намерение и желание совершить то или иное действие: Өвсиг цан деер ачсна хөөн Альма устг деерәс буухар седв (Бадмин А., Там же, 35). «После того, как сено было погружено на сани, Альма захотела спуститься со стога».

Составное сказуемое из деепричастия на -җ, -ч и вспомогательного глагола болх обозначает возможность, допустимость или завершение действия: Hанцхн Санджиевин гуртас далн хойр центнер мах авч болхмн (Бадмин А., Э.м.о., 304). «Только с одного гурта Санджиева можно набрать 72 центнера мяса». Дакҗ нааран ирҗ болшго. «Больше сюда нельзя приходить».

Раздел: