Борджанова Т.Г. Магическая поэзия калмыков: Исследование и материалы. – Элиста: Калм.кн.изд-во, 1999. – С. 161-171.

Цаhан Сарин йөрəл

О, хəəрхн, Окн-Теңгр, олн Деедс.

Окн-Тегңрин сəкүсн евəҗ,

Олн əмтн төвкнүн бəəҗ

Оньдин иигҗ Цаhаhан кеҗ

Окн-Теңгрəн дуудҗ, күңгшү hарhҗ,

Халун уурта хотан кеҗ,

Ур-дееҗинь Окн-Теңгртəн нерəдҗ

Уух-идх элвг-делвг болҗ,

Кезəчн иигəд байрта –байртаhар бəəҗ,

Зуд-зурхн уга, зовх-түрх угаhар,

Мал-əмтн уга, зовх-түрх угаhар,

Мал-əмтн уга үвлəс у сəəхн hарч

Толhа бүтн, то күцц бəəҗ,

Цуhар мендəн медлҗ,

Үргəн-чочан уга, ях гиҗ өвчн уга.

Кезəн кергт аав-эҗиннь бəрц бəрҗ,

Олн кү орулҗ, олн кү hарhҗ,

Ю санна,санс номин йосар бүтҗ.

Бурхн евəҗ, hазр-уснаннь сəкүсн евəҗ,

Өргн Зулын Гер мет ууhар

Өңгтə сəəхн болҗ,

Өр җөөлн болҗ,

Өсҗ-өргҗ йовхитн

Олн деедс евəтхə.

Бидн, көгшдүд,

Олн тана җирhл үзҗ,

Олн җилд əмд йовҗ,

Хуучна авг-бəрц үзүлҗ,

Күүнд мууhан үзүллго

Өдрин сəəнлə, hазрин җөөлнлə

Харhх болый хəəрхн!

Йорел в честь праздника Цаган Сар

О, хайрхан, Окон-Тенгри, множество всевышних.

Умилостивливаю хранителя Окон-Тенгри,

Пусть все живут в мире и благоденствии,

Будем ежегодно праздновать Цаган,

Совершим обряд очищения в честь Окон-Тенгри,

Приготовим горячую пищу,

А главную пищу – жертвоприношение

Посвятим Окон-Тенгри.

Пусть еды и питья будет вдосталь,

Проживем без непогоды – «зуд», без горя и болезней,

Пусть скот и все другие животные

Благополучно вышли из зимы,

Пусть головы наши будут целы

Будем приветствовать друг друга,

Проживем без горя и войн,

Сохраним законы предков.

Пусть в каждом доме будет множество гостей:

Одни выходят из дома – другие пусть заходят,

Пусть все желания сбудутся у них,

Пусть все будут красивы в этот день,

Как зажженные светильники зул.

Чтобы вы росли без горя, в радости,

Будем молится всем всевышним бурханам сегодня.

Пусть старики созерцают счастье молодых,

Будем жить множество лет,

Обучая всех законам предков,

Скрывая все плохое,

В один из лучших дней,

Когда земля станет мягкой,

Встретимся.

О, хайрхан.

Цаhанла тəвдг йөрəл

Цөөкн мал бүрн-бүтн,

Цуг өркəрн эрүл – менд,

Зуд – турхн угаhар

Зовлңг - зөвүр угаhар.

Эн үвлəс менд hарад,

Цаhаhан кеҗəх,

Әрин байрта бəəх…

Эңкр нутгни хормад

Малын төлнь өсклңг,

Маңна тиньгр амулңг,

Энҗл эдү кевəрн

Элдв, байрта цаhалҗ…

Эсрңгдəн энүнəсн үлү

Эрүл-менд седкл тарhн,

Дүүгҗ – дүрклҗ цуhарн

Дембрлттə Цаhа кех болыя.

Йорел в честь Цаган Сар

Пусть небольшое стадо будет целым,

Пусть тела и души наши будут здоровыми,

Без зуда и бедствия,

Без страданий и болезней будем жить.

Выйдем благополучно из этой зимы,

Отпразнуем Цаган Сар,

Будем жить все

В своем любимом нутуке счастливо.

Пусть растет благополучно молодое стадо,

Пусть души наши будут спокойными,

В этом году

Будем радостно праздновать Цаган Сар,

А на будущий год

Будем праздновать еще лучше

И в здравии и благополучии,

Будем праздновать шумно и радостно,

И торжественно Цаган Сар.

Цаhанд келдг йөрəл

А! Хəəрхн!

Хан теңгр хадhлҗ,

Хамг олн бурхиг евəтхə!

Эзн теңгр хəəрлҗ,

Дөрвн ээҗ-аавин сəкүсн,

Цуhар Окн-Теңгр бурхн

Маңhсин орн дəəсəн дарад,

Шар ха руга байрлҗ-бахдҗ,

Ур дееҗəн бəрҗəнəвидн!

Манд нас хəəрлҗ болтн

Олн ачнр-җичнр нас евəтхə болтха,

Һазр-усна сəкүсн евəтхə,

Олн-əмтн амулң болтха!

Идҗ, ууҗ, цадҗ, ханҗ,

Олн манд нас хəəрлтхə!

Благопожелание, произносимое на празднике Цаган Сар

О, Хайрхан!

Храня в сердце Хана-тенгрия,

Пусть благословят нас множество бурханов!

Почитая хозяина – тенгрия,

Пусть души отца и матери,

Пусть Окон-тенгри-бурхан победят

Врагов из страны мангасов.

Будем радоваться все без черных мыслей,

Поднимем чашу с дееджи,

Благословляем наши года,

Будем просить множество лет нашим внукам,

Пусть духи-хранители земли и воды благословят нас.

Пусть люди живут в спокойствии.

Пусть будем мы сыты,

Пусть года наши будут долгими.

Цаhана йөрəл

О, хəəрхн, Окн-Теңгр,

Олн Деедс,

Окн-Теңгрин сəкүсн евəҗ,

Оньдин иигҗ Цаhаhан hарhҗ,

Олн əмтн амулң-менд бəəҗ,

Ур дееҗəн өргҗ,

Уух-идхнь элвг-делвг болҗ,

Кезə чигн төвкнүн бəəҗ,

Зуд-зовлң угаhар,

Зовх-ичх угаhар,

Мал əмн увлəс сəн hарч,

Толhа бүрн, Тонь күцц бəəҗ,

Цуhарн мендəн медлцҗ,

Кезə болв чигн аав-ээҗиннь

Авьяс бəрҗ,

Кен-негəн тооҗ,

Көгшнəн күндлҗ,

Бичкнəн эңкрлҗ,

Керг-үүлнь күцҗ,

Юн сансн болна,

Сансн үүлнь номин йосар бүтҗ

Олн бурхдын номар

Орчлң ни-негн,

Дəн-даҗг уга

Амулң менд бəəх болтха.

Йорел празднику Цаган Сар

О, хайрхан, Окон-Тенгри,

Множество всевышних,

Почитая Окон-Тенгри,

Будем ежегодно встречать радостно Цаган Сар,

Пусть все на свете живут в мире и согласии,

Преподнося бурханам первое приношение,

Пусть всего, что едим, будет множество,

Будем жить в мире и спокойствии,

Без непогоды, мучений и болезней, без стаданий.

Пусть скот также благополучно

Выйдет из зимы,

Пусть головы животных будут целы,

А число их пусть останется таким же,

Будем соблюдать заветы и законы предков,

Будем угождать друг другу,

Стариков уважать,

Младших ласкать,

Пусть ваши дела также исполнятся благополучно,

А задуманное пусть совершится по закону Учения,

По Учению бурханов,

Пусть будет земля едина,

Будем жить без войны и вражды,

Будем жить в благополучии.

Цаhан Сарин өдрт тəвдг йөрəл

Өмнəн нар мандлулҗ,

Ардан үвлəн үлдəҗ,

Хамг сəəhəн өмнəн тууҗ,

Хамг мууhан ардан үлдəҗ,

Әмəр өнр-өсклңг болҗ,

Аhрусар байн болҗ

Кезəд чигн шар-бор

Шантг-шарвг уга,

Эрүл-менд амулңгтаhар

Сəн җирhлəр җирhҗ

Сансн хамг санантн күцҗ бүтəҗ

Келсн үгтн кезəд чигн төв,

Кесн көдлмштн кезə чигн кемтрхə уга,

Аюл бичə үзгтхə,

Дəн-даҗг бичə соңгсгдтха,

Әəх əəмшг угаhар,

Дүүгҗ дүрсмҗ йовх болцхатн.

Благопожелание на праздник Цаган Сар

Чтобы всегда светило солнце впереди,

Чтобы зима оставалась позади,

Чтобы все хорошее было впереди,

Чтобы все плохое было позади,

Чтобы было множество живых существ,

Чтобы было множество животных.

Чтобы не было ничего плохого,

Чтобы все были здоровыми,

Чтобы все жили счастливо,

Чтобы Ваши все желания сбылись,

Чтобы Ваши слова всегда были спокойными,

Работа, сделанная Вами, чтобы была совершенно безупречна,

Живите без войн,

Живите без болезни,

Живите в радости.